본문 바로가기

노래 가사

水槽 - 용서받지 말아줘 『ゆるされないで』 가사 번역 / 독음

https://youtu.be/bU-zffGUP7Q?si=7CQ2QpZo_uMsq6RO

 


 

 

2nd EP「MONOCHROME」 수록곡입니다.

※YouTube판과 EP수록판의 음원이 다릅니다.

 

Streaming/DL:https://lnk.to/Unforgivable

 

CD:https://lnk.to/suisoh_MONOCHROME

 

 

[ Music ]
Music, Words, Arrangement, Vocal, Prod:水槽
Bass:タナカユウダイ (ユアネス)
All other instruments:水槽
MIX:土岐彩香

 

[ Music Video ]
Animation, Composite, Edit:si
Character Draft, Screenplay:水槽
Creative produced by 水槽

 

■X

https://x.com/suisoh_

 

■Instagram

https://www.instagram.com/suisoh_

 

■Mail

suisoh121@gmail.com

 

Off vocal - https://piapro.jp/t/QRQZ

 


 

 

 

<가사>

 

 

 

きみってとっくにゲームオーバー

키밋테 토쿠니 게임오버

너는 진작에 게임 오버


地獄で一番綺麗だね

지고쿠테 이치반 키레이다네

지옥에서 제일 아름다워


寝覚めの悪い午後

네자메노 와루이 고고

잠에서 깨도 불쾌한 오후


死ぬまでそばにいてあげよう

시누마데 소바니 이테 아게요우

죽을 때까지 옆에 있어 줄게

 



だって僕のいない卒業も

닷테 보쿠노 이나이 소츠교-모

그야 내가 없는 졸업도


だって僕のいない入学も

닷테 보쿠노 이나이 뉴우가쿠모

그야 내가 없는 입학도


だって僕のいない成人も

닷테 보쿠노 이나이 세에진모

그야 내가 없는 성인도


だって僕のいない結婚も

닷테 보쿠노 이나이 켓콘모

그야 내가 없는 결혼도


つまんないよね

츠만나이요네

지루하잖아


きみのナイフが僕のフォークに敵うわけないよ

키미노 나이후가 보쿠노 포크니 키니우 와케나이요

너의 나이프가 내 포크를 당해낼리가 없잖아


アイラブユーをあげよう

아이라뷰오 아케요우

아이럽유를 줄게

 

そのまま愚かでいて

소노마마 오로카데 이테

그대로 멍청한 채 있어 줘

 

 


この髪にも爪にも頬にも

코노 카미니모 츠메니모 호오니모

이 머리카락에도, 손톱에도, 뺨에도


二度とは触れさせないから

니도토와 후레사세나이카라

두 번 다시 닿지 못하게 할 거니까


ゆるされないで

유루사레나이데

용서받지 말아줘


ゆるさないから

유루사나이카라

용서하지 않으니까

 

 

 

(「僕のせいだ」なんて当然のこと言わないで)

보쿠노 세이다 난테 토우젠노 코토 이와나이데

"내 탓이야" 라니 당연한 소리 하지 마

 

(そうやってずっと見下して 分かってるよ)

소우얏테 즛토 미쿠다시테 와캇테루요

계속 그렇게 내려다 봐. 알고 있어

 

 


手作りの麻酔もお揃い

테즈쿠리노 마스이모 오소로이

손수 만든 마취도 똑같이


悪趣味だけ合うね

아쿠슈미다케 아우네

악취미에만 마음이 통하는구나


あの子がいいんだって聞いた

아노코가 이인닷테 키이타

저 아이를 좋아한다고 들었어


趣味が悪いね

슈미가 와루이네

취미가 고약하네

 

 


教えてない愛は気に入らない

오시에테나이 아이와 키니 이라나이

내가 가르쳐주지 않은 사랑을 알게 된 게 마음에 들지 않네


ちゃんと泣いたか?

챤토 나이타카

제대로 울었어?


過観察したい

카칸사츠시타이

과하도록 관찰하고 싶어


土足で依存して抗体すら壊して

도소쿠테 이존시테 코오타이스라 코와시테

네게 흙발로 의존해서 항체마저 파괴하고

 

*상대방의 알려지길 원하지 않거나, 복잡한 사정등을 거리낌 없이 캐묻거나 파고드는 뜻. 원래대로라면 신발을 벗어 예의를 갖춰야 할 장소에 흙이 묻은 발로 들어간다는 비유


めちゃくちゃにしておけばよかった

메챠쿠챠니 시테오케바 요캇타

엉망진창으로 만들어둘걸 그랬어

 

 


その髪にも爪にも頬にも

코노 카미니모 츠메니모 호오니모

이 머리카락에도, 손톱에도, 뺨에도

 

二度とは触れさせないから

니도토와 후레사세나이카라

두 번 다시 닿지 못하게 할 거니까


ゆるされないで

유루사레나이데

용서받지 말아줘


ゆるさないから

유루사나이카라

용서하지 않으니까

 



僕のいない学級会

보쿠노 이나이 갓큐우카이

내가 없는 학급회의


僕のいない学芸会

보쿠노 이나이 가쿠게에카이

내가 없는 학예회

 

(君のせいだ)

키미노 세이다

네 탓이야


僕のいない同窓会

보쿠노 이나이 도오소오카이

내가 없는 동창회


僕のいない世界

보쿠노 이나이 세카이

내가 없는 세계

 

(君のせいで)

키미노 세이데

네 탓으로


閉ざした未来しかなくて

토자시타 미라이시카 나쿠테

닫힌 미래밖에 존재하지 않아서


二番目にもなれなくて

니반메니모 나레나쿠테

두번째도 될 수 없어서


だから!

다카라

그러니까!


きみがいないから大人になりたいよ

키미가 이나이카라 오토나니 나리타이요

네가 없으니까 어른이 되고 싶어


愛していたかった

아이시테이타캇타

사랑하고 싶었어