https://www.youtube.com/watch?v=_UEdinXIwhQ
music & movie 아오야 / 青谷( https://twitter.com/aoya_aotani)
■off vocal→
twitter→ https://twitter.com/aoya_aotani
niconico→ http://www.nicovideo.jp/user/17586425
<가사>
頑張ってますか? 無いなら無いなりに
간밧테마스카? 나이나라 나이나리니
열심히 하고 있나요? 없다면 없는 대로
できないとかじゃなく するかしないかだよね
데키나이토카 쟈나쿠 스루카시나이카다요네
할 수 없다가 아닌 할 수밖에 없는 거겠지
無理はしないで 優しい世界
무리와 시나이데 야사시이 세카이
무리는 하지마 상냥한 세계
無理をしたから築けた関係
무리오 시타카라 키즈케타 칸케에
무리를 했기에 쌓아온 관계
意外と使えねぇ 挨拶がわりの頑張って
이가이토 츠카에네에 아이사츠가와리노 간밧테
의외로 쓸모없네 인사 대신 힘내
ポテンシャルとか無理 失敗すんのやだ
포텐샤루토카 무리 싯파이슨노 야다
잠재력이라든가 무리 실패하는 건 싫어
気があったって他がゼロ ここが天井でしょ
키가 앗탓테 호카가 제로 코코가 텐조오데쇼
마음은 있어도 다른 건 제로 여기가 천장이잖아
やめたい
야메타이
그만두고 싶어
ムリムリ、もう無理 ナイナイ、能がないの
무리무리, 모우무리 나이나이, 노오가 나이노
무리 무리, 더이상 무리 없어 없어, 재능이 없어
もっとできる人に言ってよ けど見捨ててかないで
못토 데키루 히토니 잇테요 케도 미스테테카나이데
더 할 수 있는 사람한테 말해 하지만 내버려두진 말아줘
それだけあなたに期待してるのよ
소레다케 아나타니 키타이시테루노요
그만큼 당신에게 기대하고 있는 거야
できないを数える減点方式
데키나이오 카조에루 겐텐호오시키
할 수 없음을 세어나가는 감점 방식
比べることが易しい時代
쿠라베루 코토가 야사시이 지다이
비교하는 것이 쉬운 시대
同い年の違う人生
오나이도시노 치가우 진세이
동갑의 다른 인생
使えない自分を背負って生きてく自己責任
츠카에나이 지분오 세옷테 이키테쿠 지코세키닌
쓸모없는 자신을 짊어지고 살아가는 자기책임
どうかしてる なんだかんだ
도우카시테루 난다칸다
어떻게든 되어버린 거야 이것도 저것도
9割自分で首を絞めてるってこと
큐우와리 지분데 쿠비오 시메테룻테 코토
9할은 스스로 목을 조르고 있다는 것
くるしい
쿠루시이
괴로워
けど無いもんは無いの
케도 나이몬와 나이노
그래도 없을 것은 없어
けど、だって、けど、でもでも、
케도, 닷테, 케도, 데모데모
하지만, 그래도, 하지만 그래도
けど一切合財能がない
케도 잇사이 갓사이 노오가 나이
하지만 죄다 재능이 없어
気ぃ使われんの無理 空回ってんのもやだ
키 츠카와렌노 무리 카라마왓텐노 모 야다
신경 쓰지 않는 것은 무리, 겉도는 것도 더는 싫어
余裕はとうにゼロ アンタの優しさが痛い
여유우와 도우니 제로 안타노 야사시사가 이타이
여유는 벌써 제로 당신의 상냥함이 아파
ムリムリ、もう無理 ナイナイ、能がないの
무리무리, 모우무리, 나이나이, 노가 나이노
무리무리 더는 무리, 없어 없어 재능이 없다고
も、いっそ一緒に諦めて?
모, 잇소 잇쇼니 아키라메테
차라리 함께 포기해버릴까?
けど態度には出さないで?
케도 타이도니와 다사나이데
그래도 태도로 드러내지는 말아줄래?
ムリムリ、もう無理 ナイナイ、能がないの
무리무리, 모우 무리 나이나이 노가 나이노
무리무리, 더이상 무리 없어 없어 재능이 없다고
ムリムリ、もう無理 無理だっつってんだろもう馬鹿!
무리무리 모우 무리 무리닷츳텐다로 모우 바카
무리무리 더이상 무리 무리라고 하잖아 정말 바보!
バーカバーカ、馬鹿ばっか
바카 바카, 바카 밧카
바보 바보 바보 바아보
バーカバーカ、バーカバカばかばか……
바카 바카, 바카 바카 바카 바카......
바보 바보 바보 바보 바보 바보......
あほばかばーか
아호 바카 바카
멍청이 바보 바보
ほら、むり のうがないの
호라 무리 노우가 나이노
봐, 무리잖아 재능이 없다고
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
VY1 - 현상학 『現象学』가사 번역 / 독음 (0) | 2022.07.21 |
---|---|
MAISONdes - Cheers 가사 번역 / 독음 (0) | 2022.06.25 |
酔シグレ ‐ 남도화 『 藍悼花 -aitouka-』가사 번역 / 독음 (0) | 2022.06.20 |
悒うつぼ - 팔아먹기『売らん哉 』가사 번역 / 독음 (0) | 2022.06.09 |
카아이 유키 & 카사네 테토 - 있었어『居た。』가사 번역 / 독음 (0) | 2022.05.18 |